02:29 

Robert Brown's facebook: про старую песню

Рысявка
Someday my brains will come
С вами снова пересказы бортового журнала Роберта. Я хотела вообще другой пост попробовать перевести, но увидела этот, и душа моя буквально взвыла. Сразу оговорюсь - я впервые перевожу песню, и я не думала, чт это ТАК сложно! ХD Буду рада исправлениям

29 октября 2013

Я только что осознал, что пишу стимпанк-песни уже больше 23 лет. Это дольше, чем я писал в других жанрах. Дольше, чем я был отцом. Дольше, чем я был женат, дольше всех работ вместе взятых, дольше, чем я знаю всех моих друзей.

Странно это осознавать.

Вот текст одной из самых ранних моих стимпанк-песен, которую, помнится, я написал в начале 90-х, для группы которая называлась "October 31st" (не помню, по какой причине). Эта группа не отыграла ни одного концерта, но позже я спел эту песню уже со своей группой The EaTeN (каждая вторая буква прописная, потому что тогда так было круто :D). И эта группа позже сменила название на Abney Park, это было в 1998, когда мы поняли, что "The EaTeN" - дурацкое название.

читать дальше

Перевод песни достаточно вольный, примечания даны ссылками на википедию.

@темы: переводы, тексты песен

   

Abney Park

главная